이메일 제목 약어 목록 - List of email subject abbreviations

이것은 영어 이메일 헤더 의 제목에 사용되는 일반적이고 일반적이지 않은 약어 목록입니다 .

표준 접두사

이러한 접두사는 일반적으로 이메일 클라이언트에 의해 자동으로 삽입됩니다.

  • RE : 또는 "Re :"다음에 이전 메시지의 제목 줄은 해당 메시지에 대한 "회신"을 나타냅니다. 그렇지 않으면 특정 주제에 대한 "관련"을 나타낼 수도 있습니다. 그것은 하나 "의 약자 가정 하듯이,하지만,하지 플라이"또는 " garding을"하지만 "의 약자 다시 "느슨하게 ( "일", "환경"을 의미하는 "입술"의 라틴어 절제 " about ","concerning ","regarding "), [1] [2] RFC 5322 이메일 표준 에서 명시 적으로 허용됩니다 .
  • FW : 전달 메시지. "FWD :", "Fwd :"또는 "Fw :"로도 작성됩니다. 수신자는 이메일이 원래 다른 사람에게 전송되었으며 그 사람이 이메일 사본을 그 사람에게 전달했다는 알림을받습니다.

비표준 접미사

이 단어는 일반적으로 저자가 주제의 중간이나 끝에 삽입합니다.

  • WAS : 피사체가 변경되었습니다. 약어는 아니지만 단어 " "( "be"의 과거형)입니다. "Was :"및 "was :"로도 작성됩니다. 제목이 이전 이메일 이후로 변경되었음을 나타냅니다. 예 : "좋은 베이비 시터를 아십니까? (WAS : 이번 주말에 무엇을해야합니까?)". 이것은 수신자의 혼동을 방지하고 스레드 재킹의 비난을 방지 합니다.
  • OT : 주제에서 벗어났습니다. 스레드 재킹 혐의를 피하기 위해 이메일 스레드에서이 특정 답글이 나머지 스레드와 다른 주제에 관한 것임을 표시하는 데 사용됩니다 .
  • EOM메시지 끝 . "Eom"또는 "eom"으로도 작성됩니다. 이메일의 전체 내용이 제목에 포함되고 본문이 비어있는 경우 제목 끝에 사용됩니다. 그러면받는 사람이 메시지를 열 필요가 없기 때문에받는 사람의 시간이 절약됩니다.
  • WFH – 재택 근무. 이메일의 제목이나 본문에 사용됩니다.
  • 1L – 하나의 라이너. 이메일 제목이 이메일에 포함 된 유일한 텍스트 인 경우 제목 시작 부분에 사용됩니다. 이 접두사는 독자에게 이메일을 열 필요가 없음을 나타냅니다. 예 : "1L : 오늘 WFH"
  • NONB – 비 사업. 이메일 제목이 비즈니스와 관련이없는 경우 제목 시작 부분에 사용됩니다. 이 접두사는 독자에게 이메일이 작업 관련 또는 보증 된 주제에 관한 것이 아님을 나타냅니다.

소프트웨어 개발

다음 접두사는 소프트웨어 개발에 자주 사용됩니다.

  • [ANNOUNCE] , [ANN] – 발표 . 새로운 버전의 소프트웨어가 출시되었습니다.
  • [BUG] – 버그 신고. 소프트웨어 오류에 대한 설명입니다.
  • [PATCH] – 소프트웨어 패치. 새 코드는 메시지 본문에 첨부되거나 포함됩니다.

기타 영어 약어

다음은 영어 이메일 헤더 의 제목에서 덜 일반적으로 사용되는 약어 목록입니다 .

  • AEAP , 가능한 한 빨리 의미합니다.
  • 가능한 한 빨리 의미합니다.
  • AB , Action By를 의미합니다. 시간 표시기와 함께 사용하여 보낸 사람이 특정 기한 내에 작업을 완료해야 함을 알립니다. 예를 들어 AB + 2는 2 일까지 작업을 의미합니다.
  • AR , 필요한 조치를 의미합니다. 받는 사람은 그녀가 작업을 받고 있다는 알림을받습니다.
  • COB , Close Of Business (업무 종료일)를 의미합니다. 일반적인 작업 교대가 끝날 때까지 무언가가 발생해야 함을 암시합니다.
  • COP 또는 EOP , Close Of Play / End Of Play를 의미합니다. 일을 놀이 로 보는 재미있는 관점에서 하루의 끝을 언급
  • CWC , 근무 조건의 변화
  • EOD , "종료"
  • FYA , For Your Action을 의미 합니다. 받는 사람은 그녀가 작업을 받고 있다는 알림을받습니다. 주의를 위해, 승인을 위해, 지원을 위해, 인식을 위해, 승인을 위해 또는 승인을 위해 의미 할 수도 있습니다.
  • 특히 이메일이나 서면 서신에서 "주의를 기울이는"것을 의미하는 FAO . 이것은 이메일이 팀 이메일 주소 또는 회사의 특정 부서로 전송 될 때 개인에게 이메일을 보내는 데 사용할 수 있습니다. 예 : FAO : 조 스미스, 재무부.
  • 참고 : " 정보 용 ". "Fyi :"로도 작성됩니다. 수신자는이 이메일에 답장 할 필요가 없다는 알림을받습니다.
  • FYSA , 귀하의 상황 인식을 의미합니다. 수신자는이 정보가 다른 통신에 중요한 컨텍스트 일 ​​수 있지만 필요한 조치는 포함하지 않는다는 알림을받습니다. FYI와 유사하지만 미국 정부 및 군사 이메일 서신에 많이 사용됩니다.
  • FYFG , For Your Future Guidance를 의미합니다. Fyfg로도 작성되었습니다. 제목의 시작 부분에 사용되며 일반적으로 경영진이 직원이 따라야하는 새로운 절차에 대해 알리려는 회사 이메일에서 사용됩니다.
  • FYG , For Your Guidance를 의미합니다. Fyg로도 작성되었습니다. 제목의 시작 부분에 사용되며 일반적으로 경영진이 직원이 따라야하는 새로운 절차에 대해 알리려는 회사 이메일에서 사용됩니다.
  • FYR , 참조 용을 의미합니다. 이것은 일반적으로 수신자가 이미 알고있는 사항에 대한 후속 정보를 보내기 위해 이메일 제목에 사용됩니다.
  • 나는 정보를 의미합니다. 주제의 시작 부분에 사용됩니다. 수신자는이 이메일에 답장 할 필요가 없다는 알림을받습니다. FYI 가 선호 되는 북미보다 유럽에서 더 일반적으로 사용될 수 있습니다.
  • LET , 오늘 일찍 떠나는 것을 의미합니다. 회사 이메일에서 보낸 사람이 그날 일찍 퇴근 할 것임을 나타 내기 위해 사용됩니다.
  • LF , 무언가를 찾는 것을 의미합니다. 보낸 사람이 특정 항목을 찾고 있음을 나타 내기 위해 회사 이메일에서 사용됩니다.
  • LSFW , 작업에 덜 안전함 을 의미 합니다. 회사 이메일에서 콘텐츠가 성적으로 노골적이거나 모욕적 일 수 있음을 나타 내기 위해 수신자가 잠재적으로 불쾌한 자료를 피하는 데 도움이됩니다.
  • MIA는 의미 작업에서 누락 . 작업 과정에서 원본 이메일이 손실되었을 때 사용됩니다.
  • NIM , 내부 메시지 없음을 의미 합니다. 이메일의 전체 내용이 제목에 포함되고 본문이 비어있을 때 사용됩니다. 그러면 수신자가 이메일을 열 필요가 없기 때문에 수신자의 시간이 절약됩니다.
  • NLS , 생명에 안전하지 않음을 의미 합니다. 콘텐츠가 충격적이거나 기괴 할 수 있음을 나타내는 데 사용되어 수신자가 잠재적으로 불쾌한 자료를 피할 수 있도록 도와줍니다.
  • NM , 메시지 없음을 의미합니다. N / M, n / m 또는 * n / m *로도 작성됩니다. 이메일의 전체 내용이 제목에 포함되고 본문이 비어있을 때 사용됩니다. 그러면 수신자가 이메일을 열 필요가 없기 때문에 수신자의 시간이 절약됩니다.
  • NB , Note Well을 의미합니다. 라틴어 nota bene의 약자. 독자가 알아 차릴 수 있도록 중요한 정보 앞에 사용됩니다.
  • NMP , Not My Problem을 의미합니다. 회신에 사용되어 이전 이메일이 무시되었음을 나타냅니다.
  • NMS , Not Mind-Safe를 의미 합니다. 콘텐츠가 충격적이거나 기괴 할 수 있음을 나타내는 데 사용되어 수신자가 잠재적으로 불쾌한 자료를 피할 수 있도록 도와줍니다.
  • NNTO, meaning No Need To Open. The recipient is informed that he/she does not need to open the email; necessary information is in the Subject line.
  • NNTR, meaning No Need To Respond. The recipient is informed that he does not have to reply to this email.
  • NRN, meaning No Reply Necessary or No Reply Needed. The recipient is informed that he does not have to reply to this email.
  • NRR, meaning No Reply Requested or No Reply Required. The recipient is informed that he does not have to reply to this email.
  • NSFW작업에 안전하지 않거나 작업에 적합 하지 않음을 의미 합니다. 회사 이메일에서 콘텐츠가 성적으로 노골적이거나 모욕적 일 수 있음을 나타 내기 위해 수신자가 잠재적으로 불쾌한 자료를 피하는 데 도움이됩니다.
  • NSS , 학교에 안전 하지 않거나 학교에 적합하지 않음을 의미 합니다. 학교 네트워크 이메일에서 콘텐츠가 성적으로 노골적이거나 모욕적 일 수 있음을 나타 내기 위해 수신자가 잠재적으로 불쾌한 자료를 피하는 데 도움이됩니다.
  • NT , 텍스트 없음을 의미합니다. N / T 또는 n / t로도 작성됩니다. 이메일의 전체 내용이 제목에 포함되고 본문이 비어있을 때 사용됩니다. 그러면 수신자가 이메일을 열 필요가 없기 때문에 수신자의 시간이 절약됩니다. 따라서 수신자는 누락 된 콘텐츠, 일부 악성 코드가 관련되어 있거나 발신자 또는 자신의 이메일 유틸리티가 잘못 작동하고 있다는 사실에 놀라지 않아야합니다. 트위터 와 같은 간결함을 장려하고 이메일에 스마트 폰을 사용할 때 텍스트 입력이 어려울 수 있음을 반영합니다.
  • NWR , Not Work Related를 의미합니다. 콘텐츠가 비즈니스와 관련이 없으므로 원하는 경우 수신자가 무시할 수 있음을 나타 내기 위해 회사 이메일에 사용됩니다.
  • NWS , 작업에 안전 하지 않거나 작업에 적합하지 않음을 의미 합니다. 회사 이메일에서 콘텐츠가 성적으로 노골적이거나 모욕적 일 수 있음을 나타 내기 위해 수신자가 잠재적으로 불쾌한 자료를 피하는 데 도움이됩니다.
  • NYR , 귀하의 응답이 필요함을 의미 합니다. 의미는 응답이 필요합니다.
  • NYRT오늘 귀하의 응답이 필요함을 의미 합니다. 의미는이 근무일에 응답이 필요합니다.
  • NYRQ , 즉 빠른 응답이 필요 합니다. 의미는 즉각적인 응답이 필요합니다.
  • NYR-NBD는 의미 익일 - 당신의 응답이 필요 . 의미는 다음 근무일이 끝나기 전에 응답이 필요합니다.
  • OoO , 부재 중을 의미합니다. 발신자가 근무하지 않을 것임을 나타 내기 위해 회사 이메일에 사용됩니다.
  • PFA , 의미 [첨부 파일을 찾으십시오]. 참조를 위해 문서 또는 문서 세트가 첨부되었음을 나타 내기 위해 회사 이메일에서 사용됩니다.
  • PNFO , 아마도 사무실을위한 것이 아님을 의미 합니다 . 회사 이메일에서 콘텐츠가 성적으로 노골적이거나 모욕적 일 수 있음을 나타 내기 위해 수신자가 잠재적으로 불쾌한 자료를 피하는 데 도움이됩니다.
  • PNSFW , 작업에 안전하지 않거나 작업에 안전하지 않을 수 있음을 의미 합니다. 회사 이메일에서 콘텐츠가 성적으로 노골적이거나 모욕적 일 수 있음을 나타 내기 위해 수신자가 잠재적으로 불쾌한 자료를 피하는 데 도움이됩니다.
  • PYR, meaning Per Your Request. The recipient is informed that the sender is replying to a previous email in which she was given a task.
  • QUE, meaning Question. The recipient is informed that the sender wants an answer to this e-mail.
  • RB, meaning Reply By. Used with a time indicator to inform the recipient that the sender needs a reply within a certain deadline, e.g. RB+7 meaning Reply By one week (7 days).
  • RLB, meaning Read later. Used when sending personal or informational email to a business email address. Immediate response not required.
  • RR, meaning Reply Requested or Reply Required. The recipient is informed that he should reply to this email.
  • RSVP, meaning Reply Requested, please, from the French Répondez s'il vous plaît. The recipient is informed that he should reply to this email. Often used for replies (accept/decline) to invitations.
  • SFW, meaning Safe For Work. Used in corporate emails to indicate that although the subject or content may look as if it is sexually explicit or profane, it is in fact not.
  • SIM, meaning Subject Is Message. Used when the entire content of the email is contained in the subject and the body remains empty. This saves the recipient's time because she then does not have to open the email.
  • SSIA, meaning Subject Says It All. Used when the entire content of the email is contained in the subject and the body remains empty. This saves the recipient's time because she then does not have to open the email. A [1] at the start of the subject line, meaning "one-liner", means the same. Also EOM, above.
  • TLTR, meaning Too Long to read. Used in some corporate emails to request that the email sender re-writes the email body shorter
  • TBF , 의미 (1) 전달 될 . 일부 회사 이메일에서 이메일 수신자가 메일을 다른 사람에게 전달하도록 요청하는 데 사용됩니다. 또한 더 일반적인 의미를가집니다. (2) To be Frank / Fair . 일반적으로 이메일 본문에만 사용됩니다.
  • TSFW기술적으로 작업에 안전함 또는 완전히 작업에 안전함 을 의미 합니다. 회사 이메일에서 제목이나 콘텐츠가 성적으로 노골적이거나 모욕적 인 것처럼 보일 수 있지만 실제로는 그렇지 않다는 것을 나타 내기 위해 사용됩니다.
  • WFH , 재택 근무를 의미 합니다. 참조 된 사람이 원격 위치 (일반적으로 홈 오피스)에서 작업 중임을 나타 내기 위해 회사 이메일에서 사용됩니다.
  • Y / N , 예 / 아니요를 의미합니다. 수신자는 간단한 예 또는 아니오로이 이메일에 답장해야한다는 알림을 받으면 발신자가 빠른 응답을받을 가능성이 높아집니다.
  • VSRE , 매우 짧은 회신이 필요함 을 의미합니다.

  • UDA , 첨부 된 긴급 문서를 의미합니다.
  • CTA , 의미 클릭 유도 문안 . 즉각적인 응답을 유발하도록 설계된 수신기에 대한 지시.

다른 언어로 된 약어

The email client will typically check for an existing "Re:" when deciding whether or not to add one in front of the subject. However, clients may use different abbreviations if the computer is set up for a non-English language, e.g. "AW:" for German, and this can mean that a conversation between two participants can build up convoluted subject lines like "Re: AW: Re: AW: ..".

To avoid this, email clients may have an option to force the use of the standard English abbreviations even when all other features are presented in another language,[3] or to recognize other forms.[4]

Language RE FW
Arabic رد إعادة توجيه
Simplified Chinese 回复 转发
Traditional Chinese 回覆 轉寄
Danish SV (Svar) VS (Videresendt)
Dutch Antw (Antwoord) Doorst (Doorsturen)
Finnish VS (Vastaus) VL (Välitetty)
French REF (Référence) or RE (Réponse) in Canada TR (Transfert)
German AW (Antwort) WG (Weitergeleitet)
Greek ΑΠ (Απάντηση) or ΣΧΕΤ (Σχετικό) ΠΡΘ (Προωθημένο)
Hebrew השב הועבר
Hungarian (Válasz) Továbbítás
Italian R or RIF (Riferimento) I (Inoltro)
Icelandic SV (Svara) FS (Framsenda)
Indonesian BLS (Balas) TRS (Terusan)
Norwegian SV (Svar) VS (Videresendt)
Swedish SV (Svar) VB (Vidarebefordrat)
Spanish RE (Respuesta) RV (Reenviado)
Portuguese RES (Resposta) ENC (Encaminhado)
Polish Odp (Odpowiedź) PD (Podaj dalej)
Turkish YNT (Yanıt) İLT (İlet)
Welsh ATB (Ateb) YML (Ymlaen)

See also

References

  1. ^ RFC 5322
  2. ^ Clyde Winfield Wilkinson, et al., Communicating through letters and reports p. 19
  3. ^ "Use RE: and FW: instead of localized subject prefix", msoutlook.info
  4. ^ "Reply indicators", mozillazine.org