알-바카라 256 - Al-Baqara 256

절 ( 하녀 ) 의 256 알바 카라는 에서 아주 유명한 구절이다 이슬람 경전은 꾸란 . [1] 이 구절에는 "종교에는 강박이 없다"라는 문구가 포함되어 있습니다. [2] 이 진술을 한 직후, 꾸란은 이에 대한 근거를 제시합니다. 계시가 설명, 설명, 반복을 통해 안내 경로와 잘못된 안내 경로를 명확하게 구분했기 때문에 이제는 사람들이 선택할 수 있습니다. 하나 또는 다른 경로. [1] 이 구절은 왕좌 구절 바로 뒤에 나옵니다 . [삼]

이슬람 학자의 압도적 인 다수는 것으로 그 구절을 고려 Medinan 하나, [4] [5] [6] 무슬림은 정치적 우세 자신의 시대에 살았을 때, [7] [8] 비 될 폐기 , [9] 포함 Ibn Taymiyya , [10] Ibn Qayyim , [11] Al-Tabari , [12] Abi ʿUbayd, [13] Al-Jaṣṣās , [14] Makki bin Abi Talib, [15] Al-Nahhas, [16] Ibn Jizziy, [17] Al-Suyuti , [18] Ibn Ashur, [19] Mustafa Zayd, [20] 외 다수. [21] 언어의 이론 모두에 따르면, 이슬람 법률 학자들에 의해 '종교에는 강요가 없다라는 코란 선포를 정교. 올바른 길은 오류와 구별되었습니다. '는 절대적이고 보편적 인 성명서입니다. [22] 따라서 개인이 코란 에 따라 자신의 의지에 반하는 종교 나 신념을 받아들이도록 강요되어서는 안됩니다 . [23] [24] [25] [26]

종교에 강요가 없다는 원칙의 의미는 개인이 자신의 종교를 선택할 자유에 국한되지 않았습니다. 이슬람은 또한 무슬림이 아닌 사람들에게 상당한 경제적, 문화적, 행정적 권리를 제공했습니다. [27]

텍스트와 의미

텍스트 및 음역

إكراه في ٱلدين لا صلے قد تبين ٱلرشد من ٱلغى ج فمن يكفر بٱلطغوت ويؤمن بٱلله فقد ٱستمسك بٱلعروة ٱلوثقى لا ٱنفصام لها قلے وٱلله سميع عليم ۝
256 LA 'ikrāha 인터넷 D-DIN (I), t-QA tabayyana R-L rushdu 미나 -ghay (yi), fama y-yakfur biṭṭāghūti wayu'mim billāhi faqadi s-tamsaka bil'urwati l-wuthqā la n-fiṣāma lahā, wallāhu samī'un 'alīm (un)


لا إك ر اه فے الدين صلے قد تبين الرشد من الغى ج فمن يكفر بالطغوت وي و من بالله فقد استمسك بالعروة الوث قى لا انفصام لها قلے والله سميع عليم ۝
255 LA 'IK RA HA 인터넷 D-DIN (I)의 품질 t -tabayyana r-rushdu mina l-ghay (yi), fama y-yakfur biṭṭāghūti way ū mim billāhi faqadi s-tamsaka bil'urwati l-wuth la n-fiṣāma lahā, wallāhu samī'un 'alīm (un)

의미

256 종교에는 강요가 없습니다. 진실로 올바른 길은 잘못된 길과 구별됩니다. Taghut를 믿지 않고 Allah 를 믿는사람은 절대 깨지지 않을 가장 신뢰할 수있는 손잡이를 잡았 습니다. 그리고 알라는 모든 청각 자 , 모든 것을 아는 사람입니다.
번역 : 노블 꾸란 , 1999



256 종교 [수용]에 강요가 없어야합니다. 올바른 길은 잘못된 것에서 분명해졌습니다. 따라서 Taghut를 믿지 않고 Allāh믿는 사람은 누구든지 틈새없이 가장 신뢰할 수있는 손잡이를잡았습니다. 그리고 Allāh 는 듣고 알고 있습니다.
번역 : Saheeh International , 1997



256 종교에 강요가 없도록하자 : 진실은 오류에서 분명하게 드러난다. 악을 거부하고 알라를 믿는 사람은 절대로 깨지지 않는 가장 신뢰할 수있는 손잡이를 잡았다. 알라는 모든 것을 듣고 알고 있습니다.
번역 : Yusuf Ali , 1934



256 종교에는 강요가 없습니다. 이제 올바른 방향은 오류와 구별됩니다. 그리고 거짓 신들을 거부하고 알라 신을 믿는 사람은 결코 깨지지 않을 확고한 손잡이를 잡았습니다. 알라는 듣기, 아는 사람입니다.
번역 : Pickthall , 1930



문맥

일부 해설자들에 따르면이 구절은 메디나의 소수 거주자만을 대상으로했다고합니다. 즉, 마을의 유대인 학교에서 교육을받은 무슬림 가정의 어린이들이 유대인 부족과 함께 메디나에서 추방되기로 결정했습니다. 그의 산란 한 부모는이 구절에서 하나님과 선지자로부터 아들이 머물도록 강요 할 수 없다고 들었습니다. [28] [29]

여성의 자녀 (이슬람 이전 시대)가 살아남지 못했을 때, 그녀는 자신의 자녀가 살아남 으면 유대인으로 개종하겠다고 맹세했습니다. Banu an-Nadir이 (아라비아에서) 추방되었을 때, 그들 중에는 Ansar (Helpers)의 아이들이있었습니다. 그들은 말했다 : 우리는 아이들을 떠나지 않을 것입니다. 그래서 고귀한 알라가 계시했다. "종교에 강박이 없도록하자. 진리는 오류에서 분명하게 드러난다."

Mujahid는 "이 구절은 그가 무슬림이되도록 강요했던 Subayh라는 흑인 소년을 가진 도우미의 한 남자에 대해 밝혀졌다"고 말했다. [30]

유명한 맥심 다음의 모든 경우에 "العبرة بعموم اللفظ لا بخصوص السبب" ( 고려되지 [계시] 이유 특이성에, 언어의 보편성에 부여된다 ) [31] [32] [33] 를 이 구절은 의미가 일반적이라는 결론을 내 렸습니다. [28] [29] 따라서이 구절은 사람들이 이슬람으로 개종하도록 강요 할 수 없다는 일반적인 명령으로 수세기에 걸쳐 이해되어 왔습니다. [28] [34]

토론

배도와의 관련성

에 따르면 칼레드 아부 엘 페들 와 같은 다른 학자 SA 라만 , [35] 256 : 문구는 구절 Q.2에서 "종교에는 강요가 없다" [2] enunciates, 원칙을 무시 고립에 의해 일반적으로 반박 할 수없는 선지자에게 귀속 된 전통과 구절은 꾸란이 이생에서 배도에 대한 처벌을 의도하지 않았다는 것을 나타냅니다. [35] [36]

다른 이슬람 학자들은 동의하지 않습니다. [37] 우선, "아니오 강박"구문 문맥 모든 아웃 사용해서는 안 주해 결함이 하나의 절에 작은 문구 "선형 원자의"분석이다 코란. [38] 전체 구절과 가까운 구절 [39] 은 꾸란에있는 모든 것에 대한 문맥의 "복잡한 해석 학적 전체 성"을 이해하기 위해 읽어야합니다. [ 인용 필요 ]

It is reported that Mujahid said that "This verse was revealed about a man of the Helpers [Ansar of Medina] who had a black boy called Subayh whom he used to coerce to become Muslim".[30] In addition scholar argue, no single phrase or verse in Quran is less or more relevant in Islam than other phrases or verses in Quran; and other verses in Quran such as verse 66[40] of At-Tawba state "Make ye no excuses: ye have rejected Faith after ye had accepted it. If We pardon some of you, We will punish others amongst you, for that they are in sin.",[40] As well as "Say, "The truth is from your Lord": Let him who will believe, and let him who will, reject (it): ...",[41]"당신의 주님이 기뻐 하셨다면 분명히 지상에있는 모든 사람들이 그들 모두를 믿었을 것입니다. 그러면 당신은 사람들이 신자가 될 때까지 강요하겠습니까?", [42] "그러므로 기억하십시오. . 당신은 그들을 감시하는 사람이 아닙니다. ", [43] "그는 말했다 : "오 나의 백성! 내가 (그것이) 나에게 분명한 표징을 가지고 있고, 그가 당신의 면전에서 나에게 자비를 보냈지 만 자비가 당신의 눈에 가려진 것을 보십니까? 당신이 그것을 싫어할 때 그것을 받아들이도록 강요하겠습니까? " [44] 일부 서방 학자들에 따르면, 이슬람 주석 장학금의 역사에서 그 구절은 초기 계시로 간주되고 계시 된 구절에 의해 폐지되었습니다. 그의 생애 후반기에 무함마드. [45]그러나 유명한 영국 동양학 자인 토마스 워커 아놀드 (Thomas Walker Arnold)말했듯이 문제의 구절은 무슬림들이 정치적 승천 시대에 살았던 메디 난 구절입니다. [5] 더욱이 무슬림 학자들은 폐지 된 구절을 확립했으며 Q.2 : 256은 그 중 하나가 아닙니다. [18] [21] 마지막으로, 꾸란을 이해하기 위해 이슬람 학자들은 하디스 컬렉션에 기록 된 무함마드의 말과 행동을 고려합니다. 종합하면, 모든 fiqh 의 이슬람 학자 대부분 은 전통적 으로 이슬람에서 배도에 대한 처벌이 있어야한다는 입장을 고수해 왔습니다 . [46] [ 확인하기에 충분히 구체적이지 않음]

Ibn Kathir의 해석

꾸란 해설 ( Muffasir ) 이븐 카 티르 하는 수니파는 구절이 무슬림이 이슬람의 진리 이후 이슬람교로 변환하는 사람을 강제하지 않도록 자명 아무도 그것을 강요 될 필요 없도록되어 의미 제안 [ 29]

종교에는 강요가 없습니다. 진실로 올바른 길은 잘못된 길과 구별됩니다. لاَ إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ (종교에는 강요가 없음), "아무도 무슬림이되도록 강요하지 마십시오. 이슬람은 분명하고 분명하며 그 증거와 증거가 분명하고 분명합니다. 그러므로 누구에게도 강제 할 필요가 없습니다. 오히려 하나님이 이슬람으로 인도하는 사람은 누구든지 그의 마음을 열고 그의 마음을 밝히는 사람은 확실하게 이슬람을 받아 들일 것입니다. 하나님이 그의 마음을 눈 멀게하고 그의 청각과 시각을 봉인하는 사람은 누구든지 포옹을 강요받는 것으로부터 이익을 얻지 못할 것입니다 이슬람. 그 표시가 의미 상 일반적이지만 안 사르가이 Ayah를 공개 한 이유 였다고보고되었습니다. Ibn Jarir는 Ibn Abbas가 (이슬람 이전에) "(Ansar) 여자가 아이를 낳지 않을 때 살 것이다 그녀는 살아있는 아이를 낳으면 유태인으로 키울 것이라고 맹세했습니다. Banu An-Nadir (유대인 부족)이 (Al-Madinah에서) 대피했을 때 Ansar의 일부 아이들이 그들 사이에서 자랐고 Ansar는 '우리는 우리 아이들을 버리지 않을 것입니다'라고 말했습니다. 하나님 께서 계시하셨습니다. لاَ إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ (종교에는 강박이 없습니다. 진실로 올바른 길은 잘못된 길과 구별됩니다). Abu Dawud와 An-Nasa'i도이 Hadith를 녹음했습니다. 이맘 아마드가 기록한 하디스에 관해서는 아나 스가 하나님의 사자가 남자에게 말했다. أَسْلِم "이슬람을 받아 들여라. 그 남자는"나는 그것을 싫어한다. 예언자는 وَإِنْ كُنْتَ كَارِهًا "당신이 그것을 싫어하더라도. 첫째, 이것은 진정한 하디스입니다. 이맘 아마드와 예언자 사이에 단 3 명의 해설자가 있습니다. 그러나 선지자가 그 사람이 무슬림이되도록 강요하지 않았기 때문에 논의중인 주제와 관련이 없습니다. 선지자는이 남자를 무슬림이되도록 초대했을뿐 무슬림이되기를 열망하지 않는다고 대답했습니다. 선지자는 그 남자에게 이슬람을 받아들이는 것을 싫어하더라도 여전히 그것을 받아 들여야한다고 말했다. '하나님이 당신에게 진실성과 진정한 의도를 허락 해 주실 것이기 때문이다.'[47]

카 샤니의 해석

Kashani, a Shi'i , [48] 은 Q.2 : 256을 다음과 같이 해석합니다.

{لا إكراه في ٱلدين قد تبين ٱلرشد من ٱلغي فمن يكفر بٱلطاغوت ويؤمن بٱلله فقد ٱستمسك بٱلعروة ٱلوثقى لا ٱنفصام لها وٱلله سميع عليم} 현실에서 종교는 마음이의 빛으로부터 획득지도이기 때문에 종교에는 강요가 없다 그것은 인간의 원초적 본성에 수반되며 그것은 확신의 믿음을 위해 요구되는 것입니다. 하나님이 그분이 높으신 것처럼 말씀하십니다. 그러므로 종교에 대한 당신의 목적을 하나님이 주신 본성, 그분이 인류를 기원하신 하나님으로 설정하십시오. 변화하는 하나님의 창조는 없습니다. 그것이 바로 올바른 종교입니다 [Q. 30:30], 종교의 외래적인 측면 인 이슬람은이 [지침] 위에 세워져 있으며 강박이있을 수없는 것입니다. 종교의 난해하고 참된면이 믿음이라는 증거, 그것의 외적인 측면과 [외부] 형태가 이슬람 인 것처럼, 다음과 같은 것들이 있습니다. 즉, 통찰력 (baṣīra)과 이성을 소유 한 사람을 위해 명확 해졌습니다. 즉, 명확한 증거를 통해 오류와 구별됩니다. (ʿaql) 그들은 '눈이있는자는 아침이 밝다'라고 말한다. 그러므로 거짓 신, 즉 신이 아닌 신을 믿지 않고 그 존재와 그 효과를 부인하고 증인과 진리에 대한 신념 인 신을 믿는 사람은 가장 확고한 손잡이를 붙 잡았습니다. 그것은 분리 될 수 없다] 즉, 그는 그 자체의 관계와 작동 방식이 그 자체에있는 본질적인 일치를 붙잡아 왔고, 그것을 붙잡는 모든 것은, 아니, 모든 존재가 확고하게 연결되어 있기 때문에 그것보다 더 확고한 것은 없다. 그것은 그것을 통해 존재하고 그 자체로는 존재하지 않습니다. 따라서 만약 우리가 그러한 [물건의] 존재를 고려한다면, 우발적 인 것의 집착과 존재는 오직 필요 [존재]를 통해서만 이루어지기 때문에 그것은 그 자체로 분열 (infiṣām)됩니다. [이 존재에 대한] 고려가 그 [조건] 사물에서 분리 될 때, 그 조건의 존재는 종료되고 더 이상 그 자체가 아닙니다. 이 [필요한 존재]는 분할 성 (tajazzuÌ)이나 이중성 (ithnayniyya)을 수반하지 않기 때문에 그의 본질의 존재에서 분리 될 수 없습니다. 이 '분할'(infiṣām)의 [개념]에는 미묘한 세부 사항이 있는데, 분할 (infiṣām)은 분리 (inkisār)이지만 분리 (infiṣāl)는 없다는 것입니다. 어떤 우발도 그의 본질에서 분리 될 수 없기 때문에, 그는 높으시고, 또는 그것으로부터 자신을 제거하십시오-그것이 그의 행위이거나 그의 속성 일 것이라는 점을 감안할 때-절대적으로 분리 될 수 없습니다. 아니, 만약 이성이 그러한 [우발적]을 고립 된 상태로 간주한다면, 그것은 분열 된 것처럼 보일 것입니다. 그것은 [독립적 인] 존재가 결여 된 것처럼 보일 것입니다. 그 존재는 그분의 존재에 붙어있는 존재이며, 그분이 고귀하게 될 것입니다. 그리고 하나님은 듣고 계십니다. 종교를 가진 사람들의 의도와 믿음을 아는 사람들의 연설을 들으 십니다.[49]

꾸란 2 : 256 관련 구절

많은 구절이 꾸란 2 : 256과 관련이 있으며 여기에는 다음이 포함됩니다.

그리고 만일 당신의 주님이 기뻐 하셨다면, 분명히 지상에있는 모든 사람들은 그들 모두를 믿었을 것입니다. 그러면 사람들이 신자가 될 때까지 강요 하시겠습니까?

"오 나의 백성 이여! 내가 내 주로부터 분명한 표징을 가지고 있고, 그가 당신의 면전에서 나에게 자비를 보내 셨지만 자비가 당신의 시야에서 가려 졌다는 것을 너희가 보느냐? 우리는 당신이 그것을 싫어할 때 그것을 받아들이도록 강요합니까?

"진실은 당신의 주님에게서 온 것입니다"라고 말하십시오 : 믿을 사람은 믿고 의지하는 사람은 거절하게하십시오. 잘못한 사람을 위해 우리는 벽과 지붕과 같은 (연기와 불꽃) 불을 준비했습니다. 그들이 안도를 간청하면 그들은 녹은 놋쇠와 같은 물을 받게 될 것입니다. 그것은 그들의 얼굴을 데게 할 것입니다. 술이 얼마나 무서운가! 기대는 소파가 얼마나 불편한가!

그러므로 상기시켜주십시오. 당신은 그들을 지켜 보는 사람이 아닙니다.

이 구절은 강박이 엄격히 금지되어 있음을 나타냅니다. [22] [27] [29] [34] [36] [50] [51]

또한보십시오

참고 문헌

  1. ^ a b Mustansir Mir (2008), 이슬람 성경 이해 , p. 54. Routledge . ISBN 978-0321355737 .
  2. ^ a b 꾸란 2 : 256 .
  3. Jacques Berque (1995), Le Coran : Essai de traduction , p.63, note v.256, éditions Albin Michel, Paris.
  4. John Esposito (2011), 모든 사람이 이슬람에 대해 알아야 할 사항 , p. 91. 옥스포드 대학 출판부 . ISBN 978-0-19-979413-3 .
  5. ^ a b Sir Thomas Walker Arnold (1913), Preaching of Islam: A History of the Propagation of the Muslim Faith, p. 6. Constable.
  6. ^ Mapel, D.R. and Nardin, T., eds. (1999), International Society: Diverse Ethical Perspectives, p. 233. Princeton University Press. ISBN 9780691049724.
  7. ^ Taha Jabir Alalwani (2003), La 'ikraha fi al-din: 'ichkaliyat al-riddah wa al-murtaddin min sadr al-Islam hatta al-yawm, pp.92-93. ISBN 9770909963.
  8. ^ "this verse is acknowledged to belong to the period of Quranic revelation corresponding to the political and military ascendance of the young Muslim community. ‘There is no compulsion in religion’ was not a command to Muslims to remain steadfast in the face of the desire of their oppressors to force them to renounce their faith, but was a reminder to Muslims themselves, once they had attained power, that they could not force another's heart to believe. There is no compulsion in religion addresses those in a position of strength, not weakness. The earliest commentaries on the Quran (such as that of Al-Tabari) make it clear that some Muslims of Medina wanted to force their children to convert from Judaism or Christianity to Islam, and this verse was precisely an answer to them not to try to force their children to convert to Islam." Open Letter to his holiness Pope Benedict XVI (PDF) Archived 2009-02-12 at the Wayback Machine
  9. ^ Richard Curtis (2010), Reasonable Perspectives on Religion, p. 204. Lexington Books. ISBN 978-0739141892. Quote: "While the pope, following many anti-Islam propagandists, seemingly argues that the oft-cited Quranic dictum "no compulsion in religion" was abrogated by subsequent revelations, this is not the mainstream Muslim interpretation. Indeed, the pope made a major scholarly blunder when he claimed that the "no compulsion in religion" verse was revealed during the Meccan period, "when Mohammed was still powerless and under threat." In fact, it was revealed during the later Medinan period--the same period as the verses that authorize armed struggle against the Meccan enemies of the nascent Muslim community in Medina, that is, "when Muhammad was in a position of strength, not weakness."" (emphasis added)
  10. ^ Ibn Taymiyya, Qāʿidah Mukhtaṣarah fī Qitāl al-Kuffār wa Muhādanatihim wa Taḥrīm Qatlihim li-Mujarrad Kufrihim: Qāʿidah Tubayyn al-Qiyam al-Sāmiyah lil-Haḍārah al-Islāmiyyah fī al-Harb wa al-Qitāl, p.123. Ed. ʿAbd al-ʿAzīz ibn ʿAbd Allah ibn Ibrāhīm al-Zayd Āl Hamad. Riyadh: N.p., 2004/1424. Quote: "جمهور السلف و الخلف على أنها ليست مخصوصة و لا منسوخة، ..." Translation: "Most of the salaf considered the verse to be neither specific nor abrogated but the text is general, ..."
  11. ^ Ibn Qayyim al-Jawziyya, Ahkam Ahl al-Dhimma, pp.21-22.
  12. ^ Al-Tabari, Jāmiʿ al-bayān ʿan ta'wīl āy al-Qur'ān 4, Dar Hajar, 2001, p.553.
  13. ^ Abi ʿUbayd, Kitab al-Nasikh wa al-Mansukh, p.282.
  14. ^ Al-Jaṣṣās, Aḥkām al-Qur'ān 2, p.168.
  15. ^ Makki bin Abi Talib, al-Idah li Nasikh al-Qur'an wa Mansukhih, p. 194.
  16. ^ Abu Jaʿfar al-Nahhas, al-Nasikh wa al-Mansukh fi al-Quran al-Karim, p.259.
  17. ^ Ibn Jizziy. at-Tasheel. p. 135.
  18. ^ a b Jalal al-Din al-Suyuti, Al-Itqān fi ʿUlum al-Qur’an 2. p.22-24.
  19. ^ Muhammad al-Tahir ibn Ashur, Al-Tahrir wa al-Tanwir, (2:256).
  20. ^ Mustafa Zayd, al-Naskh fi al-Qur'an al-Karim 2, p.510. Dar al-Wafa'. Quote: "تبطل دعوى النسخ في قوله جل تناؤه: Ra bracket.pngلَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِLa bracket.png : ٢٥٦ في سورة البقرة."
  21. ^ a b Muhammad S. Al-Awa (1993), Punishment in Islamic Law, p.51. US American Trust Publications. ISBN 978-0892591428.
  22. ^ a b A.C. Brown, Jonathan (2014). Misquoting Muhammad: The Challenge and Choices of Interpreting the Prophet's Legacy. Oneworld Publications. p. 186. ISBN 978-1780744209.
  23. Yousif, Ahmad (2000 년 4 월 1 일). "이슬람, 소수 민족 및 종교적 자유 : 현대 다원주의 이론에 대한 도전". Journal of Muslim Minority Affairs . 20 (1) : 35. doi : 10.1080 / 13602000050008889 . ISSN 1360-2004 . S2CID 144,025,362 .
  24. Leonard J. Swidler (1986), 국가와 종교의 종교적 자유와 인권 , 178 쪽. 에큐메니컬 프레스.
  25. Farhad Malekian (2011), 이슬람 국제 형법 원칙 , 69 쪽. 브릴 . ISBN 978-9004203969 .
  26. ^ Mohammad Hashim Kamali , 이슬람에있는 중도의 길 : Wasatiyyah의 코란 원리 (종교와 세계 정치), pp. 110-1. 옥스포드 대학 출판부 . ISBN 978-0190226831 .
  27. a b David Ray Griffin (2005), Deep Religious Pluralism , p.159. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0664229146 .
  28. a b c A.C. Brown, Jonathan (2014). "3. 성경의 깨지기 쉬운 진실". 잘못된 무함마드 인용 : 예언자의 유산 해석의 도전과 선택 . Oneworld 간행물 . 피. 92 . ISBN 978-1780744209.
  29. ^ a b c d Yusuf al-Qaradawi, Ayat al-Sayf, pp.50-51.
  30. ^ a b Al-Wahidi, Asbab Al-Nuzul, (2:256).
  31. ^ Ali Gomaa, al-Tariq ila al-Turath, p.207.
  32. ^ Muhammad ash-Shawkani, Nayl al-Awtar, 8:112.
  33. ^ Ahmed Al-Dawoody (2011), The Islamic Law of War: Justifications and Regulations, p.51. Palgrave Macmillan. ISBN 9780230111608.
  34. ^ a b Sir Thomas Walker Arnold (1913), Preaching of Islam: A History of the Propagation of the Muslim Faith, p.420. Constable. Quote: "Forcible conversion was forbidden, in accordance with the precepts of the Qur'an : — " Let there be no compulsion in religion " (ii. 257). " Wilt thou compel men to become believers ? No soul can believe but by the permission of God " (x. 99, 100). The very existence of so many Christian sects and communities in countries that have been for centuries under Muhammadan rule is an abiding testimony to the toleration they have enjoyed, and shows that the persecutions they have from time to time been called upon to endure at the hands of bigots and fanatics, have been excited by some special and local circumstances rather than inspired by a settled principle of intolerance."
  35. ^ a b S. A. Rahman (2007). "Summary and Conclusions". Punishment of Apostasy in Islam. The Other Press. pp. 132–142. ISBN 978-983-9541-49-6.
  36. ^ a b Abou El Fadl, Khaled (January 23, 2007). The Great Theft: Wrestling Islam from the Extremists. HarperOne. pp. 158–159. ISBN 978-0061189036.
  37. ^ S. A. Rahman (2007). Punishment of Apostasy in Islam. The Other Press. pp. 7–15, 110–123. ISBN 978-983-9541-49-6.
  38. ^ Asma Barlas (2002), Believing Women in Islam, ISBN 978-0292709041, University of Texas Press, page 8
  39. ^ Quran 2:254–257
  40. ^ a b Quran 9:66
  41. ^ Quran 18:29.
  42. ^ Quran 10:99.
  43. ^ Quran 88:21, Quran 88:22.
  44. ^ Quran 11:28.
  45. ^ Peters & De Vries (1976), Apostasy in Islam, Die Welt des Islams, Vol. 17, Issue 1/4, pp 15 (footnote 38)
  46. ^ Abdul Rashied Omar (2009), "The Right to Religious Conversion: Between Apostasy and Proselytization", in Peace-Building by, between, and beyond Muslim and Evangelical Christians, Editors: Abu-Nimer, Mohammed and David Augsburger, Lexington, pages 179-194
  47. ^ Tafsir Ibn Kathir Part 3: Surah Al-Baqaray, Ayat 253 to 286, Surah Al-Imran, Ayat 1 to 92, by Ar-Rafa'i, Muhammad Nasib, Al-Firdous Ltd., London, 1999: First Edition, Part 3, pp. 37-38
  48. ^ SHI'ITE COMMENTATORS (MUFASSIRIN) AND THEIR COMMENTARIES (TAFSIRS), The Principles Of Shi'i Tafsir And The Relation Between The Imams(a.s) And The Qur'an
  49. ^ Kashani, Tafsir Kashani, (2:256).
  50. ^ Hashim Kamali, Mohammad (2008). Shari'ah Law: An Introduction. Oneworld Publications. pp. 202–3. ISBN 978-1851685653.
  51. Iḥsān, Al-Hindī (1993 년). Aḥkām al-Ḥarb wa al-Salām fī Dawlat al-Islām (아랍어). 다마스쿠스 : Dār al-Numayr. 16–7 쪽.