1492 : 파라다이스 정복 - 1492: Conquest of Paradise

1492 : 파라다이스 정복
1492film.jpg
극장 개봉 포스터
감독 리들리 스콧 [1]
생산 알랭 골드만
리들리 스콧
작성자 로 젤린 보쉬
주연
음악 Vangelis
영화 촬영법 애드리안 비들
편집자 William M. Anderson
Françoise Bonnot
Les Healey
Armen Minasian
Deborah Zeitman
생산
기업
고몽
Légende 기업
프랑스 3 시네마
인해 웨스트
CYRK 필름
배포자 Gaumont (프랑스)
Lauren Films (스페인)
출시일
  • 1992 년 10 월 8 일 ( 스페인 ) (1992-10-08)
  • 1992 년 10 월 12 일 ( 프랑스 ) (1992-10-12)
시간을 실행
156 분
국가 프랑스
스페인
언어 영어
예산 4,700 만 달러
박스 오피스 5,900 만 달러 [2]

1492 : 낙원의 정복은 1992 년이다 서사시 역사 드라마 영화 감독에 의해 제작 리들리 스콧 과 주연 제라르 드빠르디유 , 아 먼드 아산 티 , 그리고 시고니 위버 . 그것은이탈리아 탐험가 크리스토퍼 콜럼버스 신세계 여행의 가상 버전과 이것이 토착민들에게 미친 영향을묘사합니다.

이 영화는 발표했다 파라마운트 영화사 콜럼버스 항해 500 주년을 기념하기 위해. [3] 시사회는 크리스토퍼 콜럼버스 : 디스커버리 와 거의 같은시기에 데뷔했으며 종종 두 영화 사이에 혼동을 일으켰습니다.

음모

처음에는 콜럼버스는 아시아에 여행 서쪽을 만들기에 집착하지만, 선원 및 선박 부족하다. 살라망카 대학의 가톨릭 신학자 들은 그것에 대해 크게 반대하며 프 톨레 마이 우스 의 글에 반하는 아이디어에 열중하지 않습니다 . 수도원에서 연속 경고 후, 그는 임금 참회에 수도원의 안뜰에 누워 끝나는 스님과 함께 싸움에 참여하게된다. 그의 장남, 디에고, 승려 중 하나는, 못마땅에 보인다. 콜럼버스가 침묵의 맹세를 통해 고행을 계속하면서, 그는 콜럼버스를 은행가 Santángel 에게 소개 하는 Palos 의 선주인 Martín Pinzon에게 접근 합니다. 여왕 이사벨라 I (Sigourney Weaver )는 Santángel에게 돈을 빚지고 있습니다. 콜럼버스는 황금에 재물의 충분한 양을 다시 데려에 자신의 약속에 대한 대가로 그에게 자신의 여행을 부여 여왕과 만난다.

그들에게 말해서 콜럼버스 트릭 많은 선원을 항해는 것 만 지난 칠주 그. 그는 자신의 죄를 면제하는 수도원에서 고백로 이동, 그는 자신의 맹세를 깨지 않고 선원을 통보 할 수없는 것처럼 스님은 마지 못해 그에게 면죄를 제공합니다. 다음 날 아침, 세 배는 주력이되는으로, 아시아로 여행을 떠날 산타 마리아 . 밤에 항해하는 동안, 선장 멘데스는 그 통지 별에 의해 탐색 , 이전 단지에 알려진 기술 무어 . 그런 다음 콜럼버스는 사분면 을 사용하여 북극성 을 찾는 방법 28 번째 평행선 을 찾는 방법을 즐겁게 가르칩니다.땅을 찾으려면 따라야합니다. 9 주가 지나도 아직 땅의 흔적이 없습니다. 승무원는 끊임없이 무언가를 지시하고 콜럼버스에 대한 다른 주장의 회전된다. 그는 그들에게 자신이 공유하고자하는 꿈을 볼 수 있도록, 그들을 소생을 시도합니다. 승무원 중 일부는 여전히 확신하지 동안, 주요 항해 갑자기 승무원이 하나님의 의지의 작은 행위로 볼 바람을 잡는다. 밤에 콜럼버스는 갑판에서 모기를 발견하여 땅이 멀지 않다는 것을 나타냅니다. 몇 일 후, 콜럼버스와 선원은 자리 알바트 로스 사라지기 전에, 배 주위를 비행. 갑자기 안개에서 그들은 참조 Guanahani 무성한 식물과 모래 사장의 첫 엿볼 수 ( "산 살바도르")을 새로운 세계 .

그들은 지역 원주민과 친구가되어 그들이 모은 금을 보여줍니다. 콜럼버스는 그들 중 한 명에게 스페인어를 가르쳐서 의사 소통을 할 수 있도록합니다. 그 후 그들은 여왕을 방문하여 하나님의 말씀을 가지고 순간적으로 스페인으로 돌아갑니다 것을 그들에게 알려줍니다. 그들은 새로운 세계의 식민지를 시작 승무원의 그룹 뒤에 둡니다. 콜럼버스는 여왕에서 높은 스페인어 명예를 수신하고 의회와 저녁 식사를 가지고있다. 그들은 그가 다시 가져 금의 소량의 실망을 표현하지만, 여왕은 자신의 선물의 승인합니다. 2 차 탐험콜럼버스는 17 배와 섬에 그와 함께 이상 1,000 명을한다; 그러나, 모든 승무원이 살해 된 것으로 발견 남아. 부족은 콜럼버스와 그의 군대에 직면 할 때, 그들은 다른 낯선 사람 (아마도 다른 부족)이 와서 그들을 savaged 그에게 말한다. 콜럼버스는 그들을 믿고 선택했지만, 그의 지휘관 Moxica는 확신하지 않습니다. 그들은 도시 건설을 시작 라 이사벨라를 결국 새로운 세계 기독교의 도착을 상징하는 그 타워에 도시 벨을 감아 관리 할 수 있습니다.

4 년 후, Moxica 금의 행방에 대해 거짓말을 그를 비난, 원주민 중 하나 떨어져 손을 잘라냅니다. 그들은 모두 숲으로 사라 원시 부족 및 전역 폭력 스프레드의이 행위의 말씀. 콜럼버스는 원주민 심하게을보다 많았다과 함께 발생하는 잠재적 인 전쟁에 대해 걱정하기 시작합니다. 그의 집에 돌아와서, 그는 정착민의 특정 파벌들 사이에서 그의 인기 없음을 확인, Moxica와 그의 추종자에 의해 자신의 집에 불타을 찾습니다. 곧, 부족 스페인 싸울 도착하고 섬 그를 스페인에 반환 할 콜럼버스 지사는 주문으로 재 할당되는으로, 전쟁으로 파괴된다.

크리스토퍼 콜럼버스는 족벌주의하여 같은 Moxica과 귀족의 자존심 부상, 그의 개인적인 친구 관리 위치를 제공 혐의를 받고있다; 그래서, 그는로 대체 드 보바디야 . Amerigo Vespucci 는 이미 미국 본토를 여행 한 것으로 밝혀졌습니다 . 따라서 콜럼버스는 카스티야로 돌아갑니다. 콜럼버스는 감옥에서 몇 년을 선고한다, 그러나 그는 곧 그의 아들에 의해 구제된다. 여왕이 신세계를 다시 본다는 소환을 받았을 때, 그는 신세계를보고 싶다는 꿈에 대해 그녀에게 사례를 제시합니다. 그녀는 그에게 그가 어느 쪽도 그의 형제들도 수익률 갈 것을, 단, 마지막 항해를 취할 수 있도록 동의 산토 도밍고또는 다른 식민지. 콜럼버스와 그의 아들은 파나마로갑니다. 닫는 장면을 보여줍니다 그 막내 아들이 새로운 세계의 자신의 이야기를 적는 경우, 오래된.

캐스트

생산

다음의 생산 정보는 필름의 검토 자에게 주어진 파라마운트 영화사 Pressbook에서 발췌 :

소개

1987 년 당시 파리 Le Point 잡지 의 선임 작가 였던 저널리스트 Roselyne Bosch 는 콜럼버스 5 세기를위한 초기 준비에 관한 기사를 조사하기 위해 세비야 의 기록 보관소로갔습니다 . 왕 페르디난드와 여왕 이사벨 콜럼버스의 첫 글자의 표시 사본, 보쉬는 그녀가 시나리오에 대한 흥미로운 주제를 발견하고 원본 문서뿐만 아니라 콜럼버스에 대해 설명했던 수많은 책의 번역에 초점을 맞춘 집중적 인 연구의 년을 시작했다 깨달았다.

보쉬는 기억, "나는 그에 대해 가장 흥미로운 이론을 탐구 선택 - 그는 자신의 시간의 한계를 밀어 반란군 이었다는 것을, 단지 지리적으로뿐만 아니라 사회적, 정치적 당신은 자신의 것을 더 복잡한 성격을 상상할 수 없다.. 한 여러 사람들이 있습니다. "

보쉬 프랑스 생산자와 협력 한 후 알랭 골드만 , 듀오 주요 영화 감독을 유치 자신의 명소를 설정합니다. "Bosch의 접근 방식은 그가 어떤 종류의 지도자, 선원 및 아버지인지에 대한 호기심을 충족 시켰습니다."라고 Goldman은 말합니다.

Goldman과 Bosch는 제작 회사의 수석 부사장이자 Thelma와 Louise의 프로듀서 인 Mimi Polk Sotela 감독Ridley Scott 감독을 만났습니다 .

뿐만 아니라 그는 알고 있었다 세계의 태피스트리로 "의견 스콧"그들은 사람의 삶의 자세한 개요와 함께 나에게왔다. "그것은 역사적 개요를보고 그 시점에서 나에게주고 싶었어요했다. 콜럼버스을 이해하기 위해, 당신은 역사에 자신의 점을 이해해야한다.

"나를 발견 한 후 섬과 콜럼버스 모두를 가득 채우고 진보적 재해이었다 매료 무엇,"스콧은 말했다. "대단한 모험 이었지만, 그 사람에게는 비극이기도했습니다. 그는 금과 영광을 추구했다는 비난을 받았지만 1492 년 이전에 그를 계속 유지시킨 아이디어였습니다. 양심."

"우리는 Roselyne의 접근 방식이 매우 흥미 롭다고 생각했습니다."라고 Polka-Sotela는 말합니다. "기자, 그녀는 분명 그녀의 연구를했고 그녀의 접근 방식은 콜럼버스 대해 정직하지만 공정하게했다 - 그의 강박 관념, 그가 시도하고 자신의 deams을 만족시키기 위해 무슨 짓을했는지 : 긍정과 부정적인 결과를 모두이 추구에서 탐구."

"그는 어두운 시대에서 나오는 밝은 빛이었다 르네상스를 찾는 사람이,"스콧은 말했다.

Scott과 Goldman은 합병에 동의했으며 1990 년 가을에 프로젝트를 발표했습니다.

스콧은 "오늘날 역사를 재검토하는 것이 유행하는 것 같다"며 "콜럼버스는 자신의 비판을 받고있다. 의심 할 여지없이 그는 역사상 도발적인 인물 중 한 명인 웅장한 raconteur입니다. 거짓말 쟁이. 그러나 나는 그가 용서받을 수 있다고 생각합니다. 그 정교함이 걸릴 교회와 왕관을 모두 확신 '인류를위한 거대한 도약을.' 하나 또한 그 사람에게이 미지의 항해를 수행하는 데 걸린 용기를 부정 할 수 없다. "

스콧은 말한다 "정치 어색함과 만행이 말은 그의 경력과 몰락에 적용된다" "그러나 사람은 15 세기에 '정상'으로 간주하고 이해하는 - 이단의 공공 화형, 무어의 무자비한 축출과 유대인의 스페인. 당신은 남자와 그의 행동을 이해하는 시간을 이해해야한다 "고 말했다.

"당시에는 빵 한 조각을 훔쳐서 손이 잘릴 수 있었고 성 금요일에 고기를 먹었다는 이유로 화형을 당할 수도있었습니다."라고 Bosch는 말합니다. 역사가가 그것에 대해 심각한 경우 "그들은 콜럼버스가 상당히 완화 할 생각.

보쉬는 말한다 "오랜 시간 동안 영웅의 상투적 있었다" "지금은 대량 학살의 상투적가 두려워. 진실 사이에있다."

보쉬는 스콧의지도 아래 그녀의 스크립트를 완성으로, CAA의 도움과 함께 생산, 싱클레어 Tenenbaum메리어트 해리슨 법무관은 , 지금까지 만들어진 가장 큰 독립 영화 중 하나가 될 잡혀 있었는지에 대한 국제 금융을 확보했다. 궁극적으로 3 개국 공동 제작 (영국, 프랑스 및 스페인), 전 세계 영토로의 판매 촉진 ( Odyssey Distributors를 통해 ), Paramount Pictures 와의 미국 및 캐나다 배포 계약 등 세 가지 요소를 포함하는 패키지가 조립 되었습니다 .

"1492"의 전 세계 출시는 500 주년 콜럼버스의 첫 항해를 기념한다. 콜럼버스을 재생하는 것은 프랑스 인 제라드 드빠르디유 . "누구나 실수를 할 때도 있습니다 상처 사람들, 것을"드빠르디유는 말한다. "나는이 영화와 같은 다 정함을 이유 중 하나는 캐릭터가 너무 깊이 인간이다, 결함을 가진 사람.

"나는 콜럼버스 예술가라고 생각한다"드빠르디유는 말한다. 사람이 낙원을 찾고 때, 그는 또한 조화를 찾고 있기 때문에 ", 기꺼이 더 나은 세상을 찾을 수 있습니다. 그리고 그 작가의 생각이다. 나는 새로운 무언가를 볼 필요를 느끼지 모든 문자를 식별합니다. 사람처럼 들어 콜럼버스, 아무것도 할 수 있습니다. "

드빠르디유의 준비는 콜럼버스의 편지를 읽고 포함되어 있습니다. "그는 자신의 목소리를 듣고 싶다고 말했습니다."라고 Bosch는 회상합니다. "문자보다 더 좋은 것은 없습니다. 이제 우리는 캐릭터에 대해 동일한 열정을 공유합니다. 500 년이 지난 후에도 Christopher Columbus는 여전히 매우 설득력이 있습니다."

아 먼드 아산 티는 산체스, 스페인 왕관의 재무 묘사한다. "산체스는 실제로 존재했지만 그에 대해 알려진 것은 거의 없습니다."라고 Scott은 말합니다. "그는 귀족 결국 아래로 콜럼버스을 가져 힘을 인격화한다."

"Sanchez는 악당이 아닙니다. 그는 영화에서 국가의 이유를 주도하는 힘입니다."라고 Assante는 말합니다. "그는 진실을 말하고 있지만, 콜럼버스 같은 몽상가 진실을 듣고 싶어하지 않는다. 결국, 산체스는 몽상가 상태에서 장소가 어떻게 양육해야 함을 깨닫게 온다."

여왕 이사벨은에 의해 재생됩니다 시고니 위버 그녀는, 영화를 명중에 리들리 스콧과 협력, 외국인을 .

"나는 시고니 내가 이사벨이 있었음에 틀림 생각뿐만 아니라 취약점으로 키의 종류를 가지고 생각한다"스콧은 말했다. "충격이 그녀와 콜럼버스 사이의 관계에 누워 곳 그리고 그입니다. 그것은 어리석은 것 성적인 접근 이제까지 아무것도했지만, 분명 그에 대해 이사벨을 감동 뭔가가 있었다 제안."

"Isabel always relied on her intuition," says Weaver. "When Columbus speaks about what he wants to do, she feels that he can really do it – she feels his passion is the same as hers. She thought that he was her kindred spirit, doing the impossible even more than she. That was the start of her great admiration for him."

Michael Wincott plays the disturbed nobleman Adrian de Moxica, who incites a brutal mutiny in the New World.

"Moxica is a creature of his lineage, a man of absolute and corrupt power," says Wincott. "To him, Columbus is a peasant and a foreigner, and taking orders from someone so beneath his station is total humiliation. It would have been impossible for them to get along."

About the Production

The Filmmakers

리들리 스콧과 그의 생산 팀은 같은 역사적인 도시에서 위치 선택하기 전에 4 개월 이상에 대한 스페인의 정찰 카세 레스 , 트루 히요 , 세비야살라망카 .

"세상 오늘의 모든 국가와 마찬가지로 스페인은 개발에 의해 상처 받고있다"스콧은 말했다. "그래서 손길이 닿지 않은 환경을 찾는 것은 매우 어려웠습니다."

스페인 당국에 의해 특별한 권한을 부여, 영화 제작자는 등 세계적으로 유명한 기념물 촬영에 허용 된 알카사르카사 드 Pilatos 세비야와 살라망카의 옛 성당 백악관이나 버킹엄 궁전에서 촬영의 스페인 등가물 -. 콜럼버스가 실제로 방문한 장소에서 일할 수있는 기회는 알카사르살라망카의 산 에스테반 콘 벤토 와 같이 출연진과 제작진에게 영감과 경외심의 원천이었습니다.

프로덕션 디자이너 노리스 스펜서와 아트 디렉터의 그의 팀은 기간에 대한 참조를 찾을 중세와 초기 르네상스 시대의 그림과 책을 연구. 종종 그림과 마돈나와 성도의 배경에서 중세 물건을 보여주는 국내 장면을 발견했습니다. 스페인, 350 목수, 노동자와 화가는 생산의 높이에 필요한 것입니다.

1492 년의 모든 아이템은 이제 귀중한 골동품이 될 것이기 때문에 모든 소품은 영화를 위해 특별히 제작되었거나 이후의 복제품은 마드리드, 세비야, 로마 및 런던의 골동품 딜러와 소품 하우스의 세트 데코레이터 앤 몰로 가 확보했습니다 .

의상 디자이너 찰스 노드는 또한 시대의 예술을 공부했다. 영화에 사용 된 3,000 개 이상의 의상에 대해 이야기하면서 Knode는 "우리가 항상하려고했던 것은 의상이 아닌 옷을 입는 것이 었습니다. 모든 것이 살아있는 것처럼 보이도록 노력했습니다."라고 말합니다.

특히 30 피트 인쇄 벨벳 기차와 보석 박힌 머리 장식과 화려한 골드 브로케이드 드레스를 포함 여왕 이사벨 위해 만든 팔, 의상 Knode을이었다 도전.

미술 교육을받은 작가의 왕 대학으로, 리들리 스콧은 사진을 그림으로써 자신의 생산 팀과 직접 통신 할 수있는 장점이 있습니다. 소요 사이에 새로운 위치를 정찰 또는 후에 순간, 스콧은 종종 자신은 그가 화면에 원하는 이미지를 설명 할 것이다. 이들 도면은 승무원의 주요 부재에 의해 기준으로서 사용될 일지으로, 필름의 스토리 아티스트의 작품과 함께 조립된다.

Gerard Depardieu comments that he is accustomed to reflecting about a role and working out any problems before filming commences. "Once I'm on the set, it's like an explosion of joy," Depardieu says. "I am happy to follow the director and I don't want to convince him of a different approach to a scene. With Ridley Scott I've managed to build up exactly the kind of relationship I yearn for on the set."

The Locations

After considering Cuba, Mexico, Panama, the Dominican Republic, and Colombia, Costa Rica was selected as the setting for the scenes from the New World.

"Costa Rica has been called 'the Switzerland of the Indies,'" says Scott[citation needed]. "It's balanced politically, has no army, and has 95% literacy. Apart from that I needed to have islands, beaches, mainlands, and jungle, and I found it all in Costa Rica."

While in Costa Rica, the production was based in Jaco, a small town frequented by tourists on the Pacific coast. After the bitter cold of the Spanish winter, the filmmakers were suddenly confronted with the heavy humidity and 100+ °F (37.8+ °C) temperatures of the tropics.

The production team had to cope with such unwelcome guests as alligators, scorpions and poisonous snakes. For safety's sake, a snake handler was employed to divest certain locations of the slithering reptiles. Another memorable part of the jungle experience was the haunting, shrill cry of the cicadas heard each day at sunrise and sunset.

Ten major sets were built in the environs of Jaco by production designer Norris Spencer and his team, including three Indian villages, a gold mine, and a long jetty, where the scenes of Columbus's departure from Spain was filmed. The most spectacular set was Columbus's city of Isabel, built on what had once been an empty field infested by snakes. In just three months, the barren 20-acre site was transformed into a burgeoning metropolis, complete with cathedral, city hall, an army barracks, a jail, and a two-story governor's mansion for Columbus.

The look of the city is an intriguing blend of European and Indian styles that Spencer describes as "a crossover between what the indigenous builders used and what the Spanish aspired to build.

Ridley Scott is a filmmaker celebrated for dramatic and action sequences by dazzling visual imagery. There were few camera set-ups for "1492" that weren't enhanced by atmospheric effects achieves by mist, smoke, rain, or fire.

Scott explains his goal is "to keep all elements under control. I try to make the air of the frame around the actors have life."

The production team enlisted, for six weeks, 170 indigenous people of Costa Rica comprising four tribes – the Bribri, Maleku, Boruca, and Cabecar – to play Indians that Columbus encounters in the New World.

Most of the principal Indian roles were played by six Colombian Waunana Indians who worked previously with executive producer Iain Smith on the 1986 film The Mission. They joined the production in Spain, portraying Indians brought back by Columbus to be presented to Queen Isabel. One, Bercelio Moya, has the role of Columbus's translator, Utapan. He is joined in the film by his father, Alejandrino, who plays Chief Guarionex, and his grandfather, Florin, who portrays the tribe's shaman. In addition, four other men from their village came to Costa Rica to build the totem poles, dugout canoes, furniture, and weaponry which adorn the various Indian villages seen in the film. "They understand very well what happened in history," says Claudia Gomez, who also worked with Waunana on The Mission. "They are very happy to show the world the cultures that Columbus encountered."

"I feel that the people we are portraying are both noble and dignified," says Alejandrino Moya, "and I would have been proud to have been part of their tribe."

The Vessels

Replicas of Columbus's flagship, the Santa Maria, and the caravel, the Pinta, were made in Bristol, England, by Square Sail, a British company that specializes in vessels for the motion picture industry. The two boats were refashioned from the waterline up, out of the hulls of two turn-of-the-century brigantines. The smaller caravel, the Niña, was totally constructed in Bahia, Brazil by the Columbus Foundation to commemorate the 500th anniversary. It is the culmination of the most recent research into the period and is considered by experts to be the most authentic discovery caravel ever built.

The Santa Maria and the Pinta left Bristol on 10 December 1991, and, following a route similar to Columbus's, sailed down to the Canary Islands and across the Atlantic to Costa Rica, arriving 55 days later, in early February. There they joined the Niña, which had arrived two weeks earlier from Brazil. While equipped with navigational equipment and diesel engines for total reliability, the three ships made the voyages largely through the use of the ship's sails.

"나는 역사를 재조정하지 않으려 고 노력했습니다."라고 Ridley Scott은 말합니다. "영화에는 광기와 야만성이 있습니다. 우리는 콜럼버스가 너무 멀리가는 것을 봅니다. 그래도 저의 목표는 당신을이 캐릭터의 피부 아래로 데려가는 것이므로 그가 왜 이런 일을했는지 ​​이해할 수 있습니다. 영화가 끝날 무렵에는 , 콜럼버스는 자신의 후회감을 가지고 있지만 신세계를 여는 데 큰 자부심을 가질 수도 있습니다. "

음악

Renowned Greek composer Vangelis composed the score. Its main theme, "Conquest of Paradise", was used by former Portuguese Prime-Minister António Guterres at his 1995 election and it was used by the Portuguese Socialist Party as its campaign and rally anthem,[4][5][6] although it was replaced by the main theme from Gladiator (curiously another Ridley Scott film) since the first José Sócrates legislative elections campaign,[7] which doesn't prevent the theme from still being deeply associated with the Socialist Party.[8]

Russia used it in the 2nd round of the 1996 Russian presidential election[9]

The theme is also used at the starting line of the Ultra-Trail du Mont-Blanc ultramarathon. The German boxer Henry Maske (former world champion (IBF) in the Light heavyweight category) used the main theme as his official entry theme during his professional career. Other usages of the theme include New Zealand Super 15 Rugby franchise the Canterbury Crusaders, as they run onto the field, often accompanied by actors dressed as knights and riding on horseback, and rugby league team Wigan Warriors who play in the Super League, as well as being played before the start of every match in the 2010 and 2014 cricket World Twenty20 championships as well as the 2011 Cricket World Cup. In these events the theme was played right before the national anthems of the two competing nations, as the flags of the two nations were carried into the ground, accompanied by the players of the two teams. The theme was also played in the Top Gear: US Special and became a signature piece for World Professional Champion figure skaters Anita Hartshorn and Frank Sweiding. Despite the film's dismal box office intake in the United States, the film's score became a successful album worldwide.

Reception

Box office

1492: Conquest of Paradise opened in US theaters on 9 October 1992. The version released there was edited to 150 minutes, with some violence and brutality removed in order to achieve a PG-13 rating.[10] The film was not a success, debuting at No. 7, and ultimately grossing far below its $47 million budget.[11] However, according to the Internet Movie Database, it reached a Non-USA box office of $52 million.[12]

Critical response

Overall, the film received mixed reviews from critics,[13][14][15][16][17] with the review aggregator Rotten Tomatoes giving the film a 32% rating based on 22 reviews with the critical consensus: "Historically inaccurate and dramatically inert, Ridley Scott's retelling of Christopher Columbus' exploits is an epic without grandeur or insight".[18] However, film critic Roger Ebert said that the film was satisfactory, and that "Depardieu lends it gravity, the supporting performances are convincing, the locations are realistic, and we are inspired to reflect that it did indeed take a certain nerve to sail off into nowhere just because an orange was round."[19] Audiences surveyed by CinemaScore gave the film a grade of "B+" on scale of A+ to F.[20]

See also

References

  1. ^ Berkman, Meredith (16 October 1992). "Coming to America". Entertainment Weekly. Retrieved 30 November 2010.
  2. ^ "1492: Conquest of Paradise: Box Office / Busieness for". Retrieved 13 October 2015.
  3. ^ Mathews, Jack (3 May 1992). "MOVIES : Voyage of Rediscovery : With '1492,' director Ridley Scott and writer Roselyne Bosch aim to portray Christopher Columbus not as a legend but as an extraordinary though flawed person". Los Angeles Times. Retrieved 9 October 2010.
  4. ^ Conquista do Paraíso, Hernâni Matos, blog Estremoz Net, 24 July 2013 (Portuguese)
  5. ^ A Conquista do Paraíso, neves, aj, 19 August 2010, blog Voz do Seven 2 (Portuguese)
  6. ^ [Da avaliação de Passos Coelho], cbs, blog La force des choses, 10 April 2011 (Portuguese)
  7. ^ Bandas Sonoras, blog À Espera de Godot, 13 September 2011 (Portuguese)
  8. ^ Da avaliação de Passos Coelho, cbs, blog La force des choses, 10 April 2011 (Portuguese)
  9. ^ https://t.me/kashinguru/36151
  10. ^ https://catalog.afi.com/Catalog/MovieDetails/59248
  11. ^ Fox, David J. (13 October 1992). "Weekend Box Office A Bang-Up Opening for 'Under Siege'". Los Angeles Times. Retrieved 1 December 2010.
  12. ^ https://www.imdb.com/title/tt0103594/business
  13. ^ "Columbus As A Hollywood Hustler". Newsweek. Retrieved 30 November 2010.
  14. ^ "1492: Conquest of Paradise". The Washington Post. 9 October 1992. Retrieved 30 November 2010.
  15. ^ "1492: Conquest of Paradise". Variety. 31 December 1991. Retrieved 30 November 2010.
  16. ^ "1492: Conquest of Paradise". Deseret News. Retrieved 30 November 2010.
  17. ^ "1492: Conquest of Paradise". Entertainment Weekly. 16 October 1992. Retrieved 30 November 2010.
  18. ^ https://www.rottentomatoes.com/m/1492_conquest_of_paradise
  19. ^ 1492 Review by Roger Ebert
  20. ^ "Cinemascore". CinemaScore. Archived from the original on 20 December 2018.

External links